Godzilla se estrena en más de 220 salas

Godzilla se estrena en más de 220 salas

Martes 13 de Mayo de 2014 | By Sir Chandler

Sólo una cuarta parte es 35mm

Un gran lanzamiento tendrá Godzilla el jueves 15 de mayo. Un total de 224 salas reportó Warner que proyectarán inicialmente la película. 

El detalle es el siguiente

  • 124 digitales 3D (en los dos idiomas disponible)
  • 43 digitales 2D (en los dos idiomas)
  • 51 35mm dobladas al castellano
  • 6 35mm subtituladas.

Con este número se espera lograr el primer puesto de la taquilla y bajar a Spiderman y Río 2 de la cima. 

COMENTARIOS DEL PUBLICO

LOGIN PARA COMENTAR
-Para enviar un comentario es necesario que seas Usuario registrado.
-Es muy fácil y rápido. Si ya estás registrado, solo ingresá tu login, y si no lo hiciste entrá acá.
Cinefilo:
damianacevedo_31(44)
San Justo
"Explican que no vienen al cine a LEER"!!, ¿y el pochoclo pre-masticado para cuando? :)
ver comentario completo
Cinefilo: 0
PabloPS(47)
Catriel
Hola, se estrena el segundo trailer de Interestelar en Godzilla en Argentina?
ver comentario completo
Cinefilo: 0
di_giovannis_21(35)
capital federal villa luro
Se sabe específicamente en qué cines la dan en 35mm subtitulada?muchas gracias
ver comentario completo
Cinefilo: 0
PIPETA(39)
villa luro
Por los comentarios que leí los efectos es lo que mas elogian, pero los que no resaltan eso les parece mala/regular. Tengo miedo de que sea una peli para ver un domingo en casa (ni si quiera un sábado a la noche).
ver comentario completo
Cinefilo: 0
pirlo21(35)
Olivos
Tengo mas de 13 y me gustan las películas dobladas para ver en el cine. lo mal subtituladas algunas veces es enorme. Aclaración domino el ingles y a la hora de ir al cine para quienes manejamos el idioma escuchar una cosa y leer otra es molestisimo, prefiero doblada al castellano para evitar esa molestia.
ver comentario completo
Cinefilo:
jsr418_33(45)
Resistencia
Me gusta más subtitulado, pero hay que respetar los gustos. Los canales de cine, pasan las películas en castellano, lo que molesta es le caso de HBO, el último capítulo de Game of Thorne, pasaron el capítulo doblado en HBO y en HBO 2 a la misma hora, en los anteriores uno iba subtitulado y en el otro doblado, como debe ser
ver comentario completo
Cinefilo: 0
pnpcapo(44)
Trabajo en un cine del conurbano y les puedo asegurar que el 90% de los clientes la piden en español (la piden doblada quedaba mal). Explican que no vienen al cine a leer (ni siquiera quieren contar las butacas para la ubicacion). Saludos
ver comentario completo
Cinefilo:
Ivan(27)
Tigre
Me gustaria que haya mas de 35 mm y no tantas en 3D. Seria mejor que haya mas opciones subtituladas en la de 35 mm, pero bueno la voy a ver de todas formas xD
ver comentario completo
Cinefilo:
marianok_27(41)
Bahía Blanca
Estamos de acuerdo entonces, la gente mayor que le gusta doblada la tendría que consumir en su casa, en el cine por favor en idioma original. Ojalá vea estos comentarios algún distribuidor, que sepa que hay gente que deja de ir al cine porque no la pasan en idioma original. Antes era distinto, según recuerdo...
ver comentario completo
Cinefilo:
Nickoooo23(32)
Cañuelas
Es de ignorante querer ver todo doblado y que conste que de la bronca que me da iba a decir otra palabra.
ver comentario completo

Películas relacionadas