Guardianes de la Galaxia: el particular aporte de Vin Diesel

Guardianes de la Galaxia: el particular aporte de Vin Diesel

Martes 05 de Agosto de 2014 | By Leticia

El actor realizó el doblaje en varios idiomas

Esta bien. Groot no se destaca por su gran cantidad de líneas durante Guardianes de la Galaxia. Es más, la podemos resumir a una sola línea: 'Yo soy Groot', pero, ¿quién sabe decir Yo soy Groot en 5 idiomas?

Vin Diesel.

El actor le brindó su voz al personaje en inglés, castellano, portugués, ruso y francés. Por lo que, quienes hayan optado u opten por la versión doblada al castellano en los cines de la Argentina, estarán escuchando la voz del propio Vin Diesel.

Aquí hay un clip de Marvel que hace referencia a este doblaje:

No es habitual que un mismo actor preste su voz para diferentes idiomas (si, aunque sea una sola frase!) pero tampoco es la primera vez que ocurre. Por ejemplo, Antonio Banderas le dió su voz al Gato con Botas en la versión en inglés, en castellano y también en la italiana.

Danny DeVito también hizo el doblaje en castellano, italiano, alemán y ruso, entre otros para El Lórax de Dr. Seuss:

Otro caso, parecido, ocurrió con Phil Collins, quién para la película Tarzan de Disney, si bien no le dió su voz a uno de los personajes, si dobló varias de las canciones de la película al castellano y francés, entre otros. 

Si alguno se acuerda de alguno más, bienvenido el dato!

COMENTARIOS DEL PUBLICO

LOGIN PARA COMENTAR
-Para enviar un comentario es necesario que seas Usuario registrado.
-Es muy fácil y rápido. Si ya estás registrado, solo ingresá tu login, y si no lo hiciste entrá acá.
Cinefilo:
pabloaire_32(44)
Chandler, no sé tu política sobre publicar comentarios spoilers. Hay uno acá que si no viste el film, te arruina un momento emocionante, no puedo entender cómo ese usuario no se contuvo un poco. Si estás en contra de publicar spoilers (al menos en estas notas, no me refiero a fichas de los films), entonces quizás a partir de lo que digo concuerdes en que habría que sacarlo. Si me equivoco y no estás en contra de publicar comentarios spoilers (pongamos que quizá sólo estás en contra de comentarios violentos), lo entenderé, y ojalá esa persona piense más en los otros en sus futuros comentarios, lo digo con todo respeto. Lo pongo acá porque no encontré manera de mandarle mensaje privado a él.
ver comentario completo
Cinefilo: 0
Diego(47)
Ciudadela
Vin Diesel tiene una voz única. Salma Hayek tambien hizo las voces tanto en inglés como en español para el Gato con botas.
ver comentario completo
Cinefilo:
avilezavilez_34(47)
Bernal
Qué actorazo!!! (?)
ver comentario completo
Cinefilo: 0
maximavrici_30(43)
Ramos Mejía
Antonio Banderas tiene dos excepciones de interpretar al gato con botas en español latino, en dos especiales del 2010, "Shrek: Asústame si puedes" y "La Shrektacular navidad de Burro" aunque en Inglés si lo interpretó
ver comentario completo
Cinefilo: 0
McDondo(42)
CABA
Un logro de doblaje fue para la edicion extendida de Das Boot, donde todo el reparto (o los actores principales, deberia revisar el dato)hizo las voces para los distintos idiomas de la pelicula a pedido del director.
ver comentario completo
Cinefilo: 0
julibuaa_21(34)
ciudad madero
Vin Diesel dice sólo esa frase, pero con varias entonaciones e intencionalidades distintas y lo logró muy bien a mi criterio. Super logrado su aporte. Solo vi la versión en inglés, y me convenció mucho. Aguante Diesel
ver comentario completo

Películas relacionadas

Guardianes de la Galaxia

El temerario aventurero Peter Quill se convierte en presa de una implacable cacer...

Ver datos y Calificaciones

El Lórax: en busca de la trúfula perdida

Basado en el libro de Dr Seuss "The Lorax". El Lorax es una criatura mandona de apariencia...

Ver datos y Calificaciones

Gato con botas

Esta vez, el Gato con Botas iniciará su propia aventura, alejándose de Shrek. Las espada...

Ver datos y Calificaciones