Mi villano favorito 2: sin opción con subtítulos
Todas las salas tendrán solo la versión doblada al castellano
No habrá ni una sola sala en la Argentina que pase Mi villano favorito 2 en inglés con subtítulos desde este jueves.
Esta vez la decisión no pasó por los cines. Simplemente los discos rígidos que recibieron no tienen esa versión, por lo que por más que quisieran no la pueden proyectar así.
Lectores han reportado que fueron a ver Monsters University en su versión subtitulada en muy pocos cines en horarios nocturnos, donde había una muy buena asistencia.
Mi villano favorito 2 saldrá en más de 250 salas, y desde UIP dejaron en claro que esta vez... todo será castellano.
Al menos una o dos salas hubiese sido bueno para mantener la chance a los fans de las animadas en idioma original, y fundamentalmente a las personas que necesitan las subtituladas por sufrir problemas de audición.
Steve Carrel es la voz más importante en el idioma original.
Una lástima realmente, más porque veníamos de buena racha.