Títulos en inglés y copias dobladas
Una rareza de la globalización y la argentinización
Disney promueva a Los vengadores con su título en inglés primero "The Avengers: Los Vengadores". En este caso es posible que sea por una fuerza natural del cómic en si, aunque acá también tenía una tradición y su traducción estaba fuerte en la cabeza de los seguidores.
Es como DC comics y su "Liga de la justicia"
Pero UIP ahora estrena Batalla naval y en el poster también se ve más grande el título en inglés "Battleship: Batalla Naval".
Al mismo tiempo, estas películas tienen mayoría de copias en castellano. O sea que por un lado las películas ahora hacen fuerza en sus títulos en inglés, pero al mismo tiempo se doblan porque en muchos cines venden más si están de esa manera.
Es la gran "Washington Gonzalez" o "Jonathan Ramirez".
No digo que esté bien o mal, solo es un dato curioso de esta globalización marketinera.